Transformers Universe MUX
Advertisement
Angolmois geysers

Angolmois Energy (アンゴルモアエネルギー Angorumoa Enerugī) is the life-force of Unicron. It is a powerful energy source which oftentimes has completely random and unpredictable effects on the things with which it comes in contact. It can upgrade a Transformer and give them new bodies, or it can lift mountains and freeze planets.

Just like Unicron, Angolmois Energy is extremely chaotic. It appears to be functionally identical to Dark Energon.[1] One form of containment for this substance is known as an Angolmois Capsule (アンゴルモアカプセル Angorumoa Kapuseru).

History[]

Japanese Generation 1 cartoon continuity[]

AngolmoisEnergy1

Anglo-Saxon Energy!

When Unicron was defeated, The Transformers: The Movie the Angolmois Energy within him was sent hurtling through space and time. Grand Galvatron Chapter

MUX History[]

Evil, Inc. spent years collecting Angolmois Energy in their Disco Star, only to have it stolen and the Star destroyed by The Fallen.

In 2022, Silent Grill tried to use collected Angolmois Energy to resurrect Unicron, but only got as far as the head before they were stopped.

Notes[]

  • In real life, the word "Angolmois" was coined by the French seer Nostradamus in one of his Prophecies.[2] Its literal meaning would be "Angolm-people", but it is widely interpreted to be a play on "Mongolois", his native tongue's word for "Mongols". It would be pronounced "Ahn-gol-mwa". As this a bit of an esoteric reference, romanization isn't consistent, such as "Personal Combat in the Deep Sea!!" spelling it "Angoul Moor".
  • Cementing the Nostradamus connection, a Beast Wars II toy catalog claims that Beast Wars II begins in "the seventh month of Space Year 1999" and that the Predacons are in search of "the King of Angolmois". Nostradamus's prophecy says that in the seventh month of 1999, the king of the Angolmois will be resurrected. If this seems like an odd reference for a Japanese Transformers property, bear in mind that Nostradamus lore is quite popular in much of anime, to say nothing of Japanese pop culture in general.
  • As presented above, IDW Publishing's Beast Wars: The Ascending comic series refers to this substance as simply "Angolmois", dropping the "Energy" part of its name. The Beast Wars Sourcebook, meanwhile, inconsistently refers to it as either "Angolmois", "Angolmois Energy", or "Angolmois energy". This slight name change in The Ascending and lack of consistency in the Sourcebook were most likely not conscious decisions as, according to author Simon Furman, it was decided to maintain all of the original Japanese names and terms for these publications.[3] This loose adherence to the "Energy" part of the name was most likely due to how both Beast Wars II and Beast Wars Neo had been largely inaccessible to the Western World for about two decades. The fact that the full name of the stuff in the Japanese media was consistently "Angolmois Energy", and not just "Angolmois", was simply not that widely known in the English-speaking markets at the time of release for both The Ascending and the Sourcebook.
  • Angolmois Energy is similar to both the Dark Essence and Dark Energon, as all three are corrupting energies linked to Unicron and buried inside the Earth. At BotCon 2011, the Prime staff stated the similarity between Angolmois Energy and Dark Energon was a coincidence; they had simply been unaware of Angolmois Energy due to their having lacked any real knowledge or familiarity with Japanese Transformers fiction in general. It is also very likely that they lacked any familiarity with the Dark Essence as well. The Facebook edition of "Ask Vector Prime" has since equated the three.

References[]

  1. Ask Vector Prime: "Thunderwing was the most recent addition [to the Heralds], a version addicted to dark energon. Unicron offered him an endless supply of his own lifeblood to slake his nigh-unquenchable thirst for angolmois energy."
  2. The text of Nostradamus's Prophecies, Century X, in the original French with an English translation. See Quatrain 72.
  3. August 18, 2007 comment from Simon Furman on his blog: The question is, once you start re-naming the Japanese BW characters, where do you stop? I mean, there’s “Randy” for the start!!! For the source books and the Ascending, between myself, Chris Ryall and Ben Yee we dediced to simply go with all the names as they originally appeared, for better or worse.
Advertisement